Psalms 37:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zorgt voor de mensen die op Hem vertrouwen. Hun eigen stuk grond zal voor altijd van hen blijven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE kent de dagen van de oprechten, jod hun erfelijk bezit zal voor eeuwig blijven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE kent de dagen der vromen, en hun erfdeel zal voor altoos bestaan;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ja, ieder ogenblik dreig ik te vallen, Mijn ellende staat mij steeds voor de geest;
Dutch 2007 (HTB)
De HERE kent het leven van Zijn volgelingen en er wacht hun een geweldige toekomst.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer*** zorgt alle dagen voor wie oprecht leven, en hun erfbezit blijft voor eeuwig van hen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jod. De HEERE kent de dagen van de oprechten, hun erfdeel zal zijn tot in eeuwigheid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here zorgt voor zijn volgelingen en er wacht hun een geweldige toekomst.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De HEERE kent de dagen der oprechten; en hun erfenis zal in eeuwigheid blijven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Jod. De HEERE kent de dagen der oprechten; en hun erfenis zal in eeuwigheid blijven.