Psalms 37:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de mensen die leven zoals Hij het wil, zullen voor altijd op aarde leven. De aarde zal van hen zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De rechtvaardigen zullen de aarde bezitten en voor eeuwig daarop wonen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De rechtvaardigen beërven het land en wonen daarin voor immer.
Dutch 2007 (HTB)
De oprechte mensen mogen het land in bezit nemen en er altijd blijven wonen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De rechtvaardigen zullen het land bezitten en het voor eeuwig bewonen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De rechtvaardigen zullen het land als erfdeel ontvangen, zij zullen tot in eeuwigheid daarop wonen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De oprechte mensen mogen het land in bezit nemen en er altijd blijven wonen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De rechtvaardigen zullen de aarde erfelijk bezitten, en in eeuwigheid daarop wonen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De rechtvaardigen zullen de aarde erfelijk bezitten, en in eeuwigheid daarop wonen.