Psalms 37:35 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik kende eens iemand die zich niets van God aantrok. Hij was een slecht mens. Eerst ging het heel erg goed met hem. Hij groeide en groeide, als een woekerplant.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik heb een gewelddadige goddeloze gezien, resj die zich wijd vertakte als een bladerrijke inheemse boom.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik zag een goddeloze, een geweldenaar, die zich uitbreidde als een weelderige woekerplant;
Dutch 2007 (HTB)
Ik zag eens een goddeloos mens. Het leek heel wat en hij breidde zich uit als een grote woekerplant,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zag eens een slecht en meedogenloos mens. Hij groeide en groeide als een woekerplant,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Resch. Ik zag een gewelddadige boosdoener, die zich uitbreidde als een groene cederboom.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zag eens een goddeloos mens. Het leek heel wat en hij breidde zich uit als een grote woekerplant,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik heb gezien een gewelddrijvenden goddeloze, die zich uitbreidde als een groene inlandse boom.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Resch. Ik heb gezien een gewelddrijvende goddeloze, die zich uitbreidde als een groene inlandse boom.