Psalms 37:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zal altijd voor je opkomen. Dat is net zo zeker als dat het 's morgens weer licht wordt en de zon hoog aan de hemel zal komen te staan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zal uw gerechtigheid tevoorschijn doen komen als het morgen licht, uw recht doen stralen als de middag zon.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij zal uw gerechtigheid doen opgaan als het licht, en uw recht als de middag.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mijn wonden stinken en dragen Om mijn verdwazing;
Dutch 2007 (HTB)
Hij zal u openlijk recht verschaffen en uw oprechtheid aan het licht brengen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij zal je rechtvaardigheid tevoorschijn brengen als het morgenlicht, je gerechtigheid laten stralen als de middagzon.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zal je gerechtigheid als het licht tevoorschijn doen komen, je recht als de zonnestralen midden op de dag.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij zal u openlijk recht verschaffen en uw oprechtheid aan het licht brengen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zal uw gerechtigheid doen voortkomen als het licht, en uw recht als den middag.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zal uw gerechtigheid doen voortkomen als het licht, en uw recht als den middag.