Psalms 37:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wees stil en verwacht alles van de Heer. Wees niet jaloers op mensen bij wie alles goed lijkt te gaan, en bij wie alle misdadige plannen lijken te slagen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zwijg voor de HEERE daleth en verwacht Hem; ontsteek niet in woede over hem wiens weg voorspoedig is, over een man die listige plannen uitvoert.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wees stil voor de HERE en verbeid Hem; wees niet afgunstig op wie zijn weg voorspoedig maakt, op de man die boze plannen smeedt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik ga gebukt en geknakt, Loop heel de dag maar treurend rond.
Dutch 2007 (HTB)
Word stil voor de HERE en verwacht alles van Hem. Wees niet jaloers op de man die slechte plannen beraamt en wie het ogenschijnlijk goed gaat.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Rust in de Heer*** en wacht geduldig op Hem. Erger je niet aan de voorspoed van wie met list te werk gaat.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dalet. Wees stil voor de HEERE en wacht geduldig op Hem. Laat je woede niet oplaaien tegen hem wiens weg voorspoedig is, tegen een man die met list te werk gaat.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Word stil voor de Here en verwacht alles van Hem. Wees niet jaloers op wie slechte plannen beraamt en wie het ogenschijnlijk goed gaat.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zwijg den HEERE, en verbeid Hem; ontsteek u niet over dengene, wiens weg voorspoedig is; over een man, die listige aanslagen uitvoert.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daleth. Zwijg den HEERE, en verbeid Hem; ontsteek u niet over dengene, wiens weg voorspoedig is; over een man, die listige aanslagen uitvoert.