Psalms 38:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want ik vertrouw op U, Heer. Ik weet zéker dat U me zal antwoorden, mijn Heer God.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar op U, HEERE, hoop ik; Ú zult verhoren, Heere, mijn God!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want op U, HERE, hoop ik; Gij immers zult antwoorden, Here, mijn God.
Dutch 2007 (HTB)
Ik verwacht alles van U, HERE! U zult mij wel antwoorden, Here, mijn God.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want ik vestig mijn hoop op U, Heer***, U zult mij verhoren, Heer, mijn God.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want op U, o HEERE, wacht ik, U zult antwoorden, mijn Heer, mijn GOD!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik verwacht alles van U, Here! U zult mij zeker antwoorden, Here, mijn God.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want op U, HEERE! hoop ik; Gij zult verhoren, Heere, mijn God!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want op U, HEERE! hoop ik; Gij zult verhoren, HEERE, mijn God!