Psalms 40:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook al ben ik er ellendig aan toe en zit ik in grote moeilijkheden, toch vergeet U mij niet. U helpt mij, want U bent mijn Redder. Mijn God, haast U om mij te redden!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ík ben wel ellendig en arm, maar de Heere denkt aan mij. U bent mijn Helper en mijn Bevrijder; mijn God, wacht niet langer!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Al ben ik ellendig en arm, de HERE gedenkt mijner. Gij zijt mijn hulp en mijn bevrijder; o, mijn God, vertoef niet.
Dutch 2007 (HTB)
Al bezit ik niets en zit ik diep in de ellende, toch denkt de HERE aan mij. Mijn God, U bent mijn helper en bevrijder. Kom snel, mijn God.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ook al ben ik arm en ellendig, de Heer*** denkt aan mij. U bent mijn Helper, mijn Bevrijder. Mijn God, stel mijn redding niet uit!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik ben ellendig en arm, maar mijn Heer zorgt voor mij. U bent mijn hulp en mijn bevrijder. O mijn GOD, kom niet te laat.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Al bezit ik niets en zit ik diep in de ellende, toch denkt de Here aan mij. Mijn God, U bent mijn helper en bevrijder. Kom snel, mijn God.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik ben wel ellendig en nooddruftig, maar de Heere denkt aan mij; Gij zijt mijn Hulp en mijn Bevrijder; o mijn God! vertoef niet.