Psalms 40:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het is heerlijk voor je als je op Hem vertrouwt, en niet op mensen die denken dat ze God niet nodig hebben, op mensen die geloven in leugens.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Welzalig de man die op de HEERE zijn vertrouwen stelt, en zich niet wendt tot wie hoogmoedig zijn of afdwalen naar leugen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Welzalig de man, die de HERE tot zijn vertrouwen heeft gesteld, die zich niet wendt tot de hovaardigen, noch tot hen die naar leugen afdwalen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik bid wel: "Jahweh, wees mij genadig; Genees mijn ziel, want ik heb gezondigd tegen U!"
Dutch 2007 (HTB)
Gelukkig is de man, die zijn vertrouwen op de HERE stelt. Die niets laat afhangen van trotse mensen of zich laat raden door leugenaars.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Gezegend is de mens die zijn vertrouwen stelt op de Heer***en niet op hoogmoedige, onbetrouwbare mensen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Gelukkig is de man, die zijn vertrouwen op de HEERE stelt, die zich niet tot de hoogmoedigen wendt, of tot hen die naar de leugen afdwalen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Gelukkig is de mens die zijn vertrouwen op de Here stelt en die zich niet wendt tot trotse mensen of leugenaars.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Welgelukzalig is de man, die den HEERE tot zijn vertrouwen stelt, en niet omziet naar de hovaardigen, en die tot leugen afwijken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Welgelukzalig is de man, die den HEERE tot zijn vertrouwen stelt, en niet omziet naar de hovaardigen, en die tot leugen afwijken.