Psalms 40:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mijn Heer God, wat heeft U toch veel wonderen gedaan. Wat heeft U toch mooie plannen met ons. Ik wil alles vertellen wat U heeft gedaan, maar het is te veel om op te noemen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
HEERE, mijn God, veel zijn Uw wonderen, die Ú hebt gedaan, en Uw gedachten, die U over ons hebt. Men kan ze voor U niet uiteenzetten. Zou ik ze verkondigen en uitspreken, dan zijn ze zó machtig veel dat ik ze niet kan tellen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Talrijk hebt Gij gemaakt, o HERE, mijn God, uw wonderen en uw gedachten jegens ons; niets is bij U te vergelijken. Wilde ik ze vermelden en uitspreken, te talrijk zijn zij om te noemen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar mijn vijand verwenst mij: "Wanneer gaat hij dood, en verdwijnt ook zijn naam!"
Dutch 2007 (HTB)
HERE, mijn God, Uw wonderen zijn ontelbaar, evenals Uw zorg voor ons. Niets is met U te vergelijken. Als ik over Uw wonderen en zorgen zou willen vertellen, zou ik niet weten waar ik moest beginnen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wat doet U veel wonderen voor ons, mijn Heer*** God, wat hebt U voor ons wonderbare plannen. Niemand is met U te vergelijken. Ik zou al uw daden willen bekendmaken, maar het zijn er te veel om op te noemen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Talrijk, o HEERE, mijn GOD, zijn uw wonderen die U hebt gedaan, en uw plannen over ons. Niets is met U te vergelijken. Al zou ik ervan vertellen en erover spreken, zij zijn zo geweldig talrijk, ze zijn niet te tellen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Here, mijn God, uw wonderen zijn ontelbaar, uw zorg voor ons is groot. Niets is met U te vergelijken. Als ik over uw wonderen en zorgen zou willen vertellen, zou ik niet weten waar ik moest beginnen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij, o HEERE, mijn God! hebt Uw wonderen en Uw gedachten aan ons vele gemaakt, men kan ze niet in orde bij U verhalen; zal ik ze verkondigen en uitspreken, zo zijn zij menigvuldiger dan dat ik ze zou kunnen vertellen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij, o HEERE, mijn God! hebt Uw wonderen en Uw gedachten aan ons vele gemaakt, men kan ze niet in orde bij U verhalen; zal ik ze verkondigen en uitspreken, zo zijn zij menigvuldiger dan dat ik ze zou kunnen vertellen.