Psalms 40:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
God, ik wil graag doen wat U van mij vraagt. Uw wet staat in mijn hart geschreven."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik vind er vreugde in, Mijn God, om Uw welbehagen te doen; Uw wet draag Ik diep in Mijn binnenste.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
ik heb lust om uw wil te doen, mijn God, uw wet is in mijn binnenste.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
"Een helse pest kleeft hem aan; Waar hij ligt, blijft hij liggen!"
Dutch 2007 (HTB)
Mijn hele hart verlangt ernaar Uw wil te doen, mijn God. Uw wet is mijn leven."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
mijn God, het is mijn vreugde uw wil te doen, uw Wet is in mijn binnenste."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik vind er vreugde in, o mijn GOD, om te doen wat U behaagt. Uw Wet is opgeborgen in mijn binnenste.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mijn hele hart verlangt ernaar uw wil te doen, mijn God. Uw wet is mijn leven.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik heb lust, o mijn God! om Uw welbehagen te doen; en Uw wet is in het midden mijns ingewands.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik heb lust, o mijn God! om Uw welbehagen te doen; en Uw wet is in het midden mijns ingewands.