Psalms 41:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zelfs mijn beste vriend, die ik vertrouwde, die bij mij at, is mijn vijand geworden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zelfs de man met wie ik in vrede leefde, op wie ik vertrouwde, die mijn brood at, heeft zich tegen mij gekeerd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zelfs mijn vriend, op wie ik vertrouwde, die mijn brood at, heeft zijn hiel tegen mij opgeheven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik zeg tot mijn God en mijn Rots: "Waarom zijt Gij mij vergeten; Waarom ga ik in rouw door de druk van mijn vijand?"
Dutch 2007 (HTB)
Zelfs mijn beste vriend, die ik volledig vertrouwde en die regelmatig bij mij at, heeft zich tegen mij gekeerd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zelfs mijn vriend, die ik vertrouwde, die met mij at, heeft zich tegen mij gekeerd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zelfs de man met wie ik in vrede leefde, op wie ik vertrouwde, die mijn brood at, heeft de hiel tegen mij grootgemaakt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zelfs mijn beste vriend, die ik volledig vertrouwde en die regelmatig bij mij at, heeft zich tegen mij gekeerd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zelfs de man mijns vredes, op welken ik vertrouwde, die mijn brood at, heeft de verzenen tegen mij grotelijks verheven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zelfs de man mijns vredes, op welken ik vertrouwde, die mijn brood at, heeft de verzenen tegen mij grotelijks verheven.