Psalms 41:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Heer, heb alstublieft medelijden met me! Maak me weer gezond! Dan zal ik wraak op hen nemen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar U, HEERE, wees mij genadig, en laat mij opstaan, zodat ik het hun vergeld.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar Gij, HERE, wees mij genadig en richt mij op, dan wil ik het hun vergelden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De hoon van mijn haters schrijnt als een steek in mijn beenderen, Omdat mij almaar gezegd wordt: "Waar blijft toch uw God!"
Dutch 2007 (HTB)
HERE, wilt U mij genade schenken en mij beter maken? Dan zal ik het hun vergelden!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar U, Heer***, wees mij genadig, herstel mij, dan geef ik hun hun verdiende loon.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar U, o HEERE, wees mij genadig en doe mij opstaan, dan zal ik het hun vergelden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Here, wilt U mij genade schenken en mij beter maken? Dan zal ik het hun vergelden!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar Gij, o HEERE! wees mij genadig, en richt mij op; en ik zal het hun vergelden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar Gij, o HEERE! wees mij genadig, en richt mij op; en ik zal het hun vergelden.