Psalms 41:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik ben onschuldig. Daarom wilt U me helpen en mag ik altijd dicht bij U zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want wat mij betreft, U ondersteunt mij in mijn oprechtheid, U plaatst mij voor Uw aangezicht, voor eeuwig.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Mij echter, om mijn onschuld steunt Gij mij, Gij stelt mij voor uw aangezicht, voor altoos.
Dutch 2007 (HTB)
U geeft mij echter kracht, omdat ik niet tegen U gezondigd heb. U houdt mij voor altijd heel dicht bij U.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar mij, mij ondersteunt U vanwege mijn onschuld, voor eeuwig mag ik in uw tegenwoordigheid zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wat mij aangaat, U ondersteunt mij door mijn volkomenheid, U stelt mij voor uw aangezicht tot in eeuwigheid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
en dat U mij kracht geeft, omdat ik niet tegen U gezondigd heb, en dat U mij voor altijd dicht bij U laat wonen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want mij aangaande, Gij onderhoudt mij in mijn oprechtigheid, en Gij stelt mij voor Uw aangezicht in eeuwigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want mij aangaande, Gij onderhoudt mij in mijn oprechtigheid, en Gij stelt mij voor Uw aangezicht in eeuwigheid. [ (Psalms 41:14) Geloofd zij de HEERE, de God Israels, van eeuwigheid en tot in eeuwigheid! Amen, ja, amen. ]