Psalms 42:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zeg tegen Hem: "U bent de rots onder mijn voeten. Waarom bent U mij vergeten?" Waarom maken mijn vijanden me het leven zo moeilijk? Ik loop in zwarte kleren vanwege alle ellende.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zeg tegen God: Mijn rots, waarom vergeet U mij? Waarom ga ik in het zwart gehuld, door de onderdrukking van de vijand?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik wil tot God, mijn rots, zeggen: Waarom vergeet Gij mij? Waarom ga ik in het zwart vanwege des vijands onderdrukking?
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal God (mijn rots) vragen: "Waarom vergeet U mij? Waarom moet ik in rouw lopen, omdat mijn tegenstanders mij voortdurend onderdrukken?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zeg tegen God: "Mijn rots, waarom bent U mij vergeten?" Waarom mag mijn vijand mij zo hevig belagen? Vanwege hem ga ik in het zwart!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zal tegen God zeggen: “Mijn Rots bent U, waarom vergeet U mij? Waarom ga ik gekleed in het zwart vanwege de onderdrukking van de vijand?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal God, mijn rots, vragen: ‘Waarom vergeet U mij? Waarom moet ik terneergeslagen rondlopen, onderdrukt door mijn tegenstanders?’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik zal zeggen tot God: Mijn Steenrots! waarom vergeet Gij mij? Waarom ga ik in het zwart, vanwege des vijands onderdrukking?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik zal zeggen tot God: Mijn Steenrots! waarom vergeet Gij mij? Waarom ga ik in het zwart, vanwege des vijands onderdrukking?