Psalms 44:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar omdat we op U vertrouwen, is ons leven de hele dag in gevaar. We worden behandeld als schapen die geslacht gaan worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar om U worden wij de hele dag gedood; wij worden beschouwd als slachtschapen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Waarlijk, om Uwentwil worden wij de ganse dag gedood, wij worden gerekend als slachtschapen.
Dutch 2007 (HTB)
Werkelijk, terwille van U worden wij de hele dag gedood. Men beschouwt ons als schapen op weg naar het slachthuis.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar omwille van U worden we dag aan dag gedood, worden we beschouwd als slachtschapen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want om U worden wij de hele dag gedood, wij worden als slachtschapen beschouwd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Werkelijk, ter wille van U zijn wij voortdurend in levensgevaar, wij worden beschouwd als schapen op weg naar het slachthuis.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar om Uwentwil worden wij den gansen dag gedood; wij worden geacht als slachtschapen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar om Uwentwil worden wij den gansen dag gedood; wij worden geacht als slachtschapen.