Psalms 44:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want ik vertrouw niet op mijn boog. Mijn zwaard kan mij niet redden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want ik vertrouw niet op mijn boog, mijn zwaard zal mij niet verlossen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want niet op mijn boog vertrouw ik, en mijn zwaard verlost mij niet;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Uw troon staat vast in de eeuwen der eeuwen, Uw koningsschepter is een schepter van recht;
Dutch 2007 (HTB)
Ik vertrouw niet op mijn boog en verwacht geen verlossing van mijn zwaard.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want ik vertrouw niet op mijn boog, mijn zwaard kan mij niet redden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want op mijn boog vertrouw ik niet, mijn zwaard zal mij niet redden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik vertrouw niet op mijn boog en verwacht geen verlossing van mijn zwaard.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want ik vertrouw niet op mijn boog, en mijn zwaard zal mij niet verlossen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want ik vertrouw niet op mijn boog, en mijn zwaard zal mij niet verlossen.