Psalms 45:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Luister naar mij, prinses uit Tyrus. Vergeet uw volk, vergeet het huis van uw vader.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Luister, dochter, en zie, en neig uw oor: vergeet uw volk en het huis van uw vader.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hoor, o dochter, en zie, en neig uw oor, vergeet uw volk en het huis van uw vader,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Houdt op! Erkent, dat Ik God ben, Hoog boven de volkeren, verheven op aarde!
Dutch 2007 (HTB)
Luister goed, mijn dochter; denk niet meer aan uw volk en vergeet uw ouderlijk huis.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hoor, dochter, kijk om u heen en luister, vergeet uw volk, vergeet uw vaders huis.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hoor, dochter, zie, neig je oor. Vergeet je volk en het huis van je vader!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Luister goed, mijn dochter, denk niet meer aan uw volk en vergeet uw ouderlijk huis.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hoor, o dochter, en zie, en neig uw oor; en vergeet uw volk en uws vaders huis.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hoor, o Dochter! en zie, en neig uw oor; en vergeet uw volk en uws vaders huis.