Psalms 45:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
U houdt van rechtvaardigheid en U haat onrechtvaardigheid. O God, daarom heeft uw God u gezalfd met méér blijdschap dan de anderen om u heen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U hebt gerechtigheid lief en haat goddeloosheid; daarom heeft Uw God U gezalfd, o God, met vreugdeolie, boven Uw metgezellen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij hebt gerechtigheid lief en haat goddeloosheid; daarom heeft, o God, uw God u gezalfd met vreugdeolie boven uw metgezellen;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh der heirscharen is met ons, Onze burcht is Jakobs God!
Dutch 2007 (HTB)
U bemint oprechtheid en haat goddeloosheid. Daarom heeft Uw God U met vreugde-olie gezalfd; U verkozen boven Uw metgezellen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Rechtvaardigheid hebt U lief, maar goddeloosheid haat U. Daarom hebt U, God, uw God met vreugdeolie gezalfd, meer dan hen die U omringen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
U hebt gerechtigheid lief en U haat het kwaad. Daarom heeft U, o GOD, uw GOD, met vreugdeolie gezalfd boven uw metgezellen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U houdt van rechtvaardigheid en haat wetteloosheid. Daarom heeft uw God u met vreugdeolie gezalfd, u verkozen boven uw metgezellen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij hebt gerechtigheid lief, en haat goddeloosheid; daarom heeft U, o God! Uw God gezalfd met vreugdeolie, boven Uw medegenoten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij hebt gerechtigheid lief, en haat goddeloosheid; daarom heeft U, o God! Uw God gezalfd met vreugdeolie, boven Uw medegenoten.