Psalms 45:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Uw kleren geuren van heerlijke parfum. Uit uw met ivoor versierde paleiszalen klinkt prachtige muziek.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Al Uw kleding geurt van mirre en aloë en kaneel, wanneer U uit de ivoren paleizen komt, waar men U verblijdt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
mirre, aloë en kassia zijn al uw klederen; uit ivoren paleizen verheugt u snarenspel;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Komt dan, en ziet de werken van Jahweh, Die wonderen op de aarde wrocht:
Dutch 2007 (HTB)
U bent gekleed in pracht en praal; U verheugt zich in lieflijke muziek uit prachtige paleizen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Uw kleren geuren naar mirre, aloë en kaneel. Uit ivoren paleizen klinkt prachtige muziek.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Al uw gewaden zijn als mirre en aloë en kaneel, snarenspel uit paleizen van ivoor verblijdt U,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U bent gekleed in pracht en praal, u verheugt zich in lieflijke muziek uit prachtige paleizen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Al Uw klederen zijn mirre, en aloë, en kassie; uit de elpenbenen paleizen, van waar zij U verblijden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Al Uw klederen zijn mirre, en aloe, en kassie; uit de elpenbenen paleizen, van waar zij U verblijden.