Psalms 46:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer van de hemelse legers is met ons. De God van Jakob is onze burcht waarin we veilig zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE van de legermachten is met ons; de God van Jakob is voor ons een veilige vesting. Sela
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE der heerscharen is met ons, een burcht is ons de God van Jakob. sela
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want Hij is Koning van heel de aarde; Zingt dus een hymne ter ere van God!
Dutch 2007 (HTB)
De Almachtige HERE is met ons. De God van Jakob beschermt ons.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer*** van de hemellegers is met ons, de God van Jakob is onze burcht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE van de legermachten is met ons, de GOD van Jakob is een hoge burcht voor ons. Sela.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Almachtige Here is met ons. De God van Jakob beschermt ons.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De HEERE der heirscharen is met ons; de God van Jakob is ons een Hoog Vertrek. Sela.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De HEERE der heirscharen is met ons; de God van Jakob is ons een Hoog Vertrek. Sela.