Psalms 47:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De koningen van de volken zijn gekomen. Ook zij horen bij het volk van Abrahams God. Want de koningen van de aarde zijn van God. Hij is de allerhoogste Koning.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De edelen van de volken voegen zich bij het volk van de God van Abraham; want de schilden van de aarde zijn van God. Hij is zeer hoog verheven!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De edelen der volken zijn bijeenvergaderd, als volk van Abrahams God. Want Godes zijn de schilden der aarde; Hij is hoog verheven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wij gedenken uw goedheid, o God, Binnen uw tempel.
Dutch 2007 (HTB)
De oprechte mensen uit alle volken komen bij elkaar; ook zij zijn het volk van Abrahams God. Want alle bescherming die de aarde biedt, is van God. Hij is de Allerhoogste.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De edelen van de volken sluiten zich aan bij het volk van de God van Abraham. Want de schilden van de aarde behoren God toe, Hij is hoogverheven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De edelen van de volken worden samengevoegd met het volk van de GOD van Abraham, want de schilden van de aarde zijn voor GOD. Hij is zeer hoog verheven!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De leiders van alle volken komen bij elkaar en sluiten zich aan bij het volk van Abrahams God. Want alle bescherming die de aarde biedt, is van God. Hij is de Allerhoogste.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De edelen der volken zijn verzameld tot het volk van den God van Abraham; want de schilden der aarde zijn Godes. Hij is zeer verheven!