Psalms 47:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
God is op zijn troon gaan zitten. Iedereen juicht Hem toe. Er wordt voor Hem op de ramshorens geblazen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
God vaart op onder gejuich, de HEERE vaart op onder bazuingeschal.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
God is opgevaren onder gejuich, de HERE onder bazuingeschal.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar toen ze haar zagen, stonden ze stom van ontzetting, En stoven verschrokken uiteen.
Dutch 2007 (HTB)
God stijgt ten hemel onder juichende klanken. De HERE stijgt ten hemel bij het geluid van schallende trompetten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
God verhief Zich onder luid gejuich, de Heer*** verhief Zich onder bazuingeschal.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
GOD stijgt omhoog onder gejubel, de HEERE, bij het klinken van de ramshoorn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
God stijgt ten hemel onder juichende klanken, de Here stijgt ten hemel bij het geluid van schallende trompetten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
God vaart op met gejuich, de HEERE met geklank der bazuin.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
God vaart op met gejuich, de HEERE met geklank der bazuin.