Psalms 48:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Loop om Jeruzalem heen, tel alle torens.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ga rondom Sion en loop eromheen, tel haar torens,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gaat rondom Sion en trekt eromheen, telt haar torens,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De mens in weelde, die het niet wil begrijpen, Lijkt op vee, dat geslacht wordt.
Dutch 2007 (HTB)
Loop maar eens om Jeruzalem heen en tel haar wachttorens.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maak een rondgang om Sion heen, tel al haar torens,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Trek om Sion heen en loop eromheen, tel haar torens!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Loop maar eens om Jeruzalem heen en tel haar wachttorens.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gaat rondom Sion, en omringt haar; telt haar torens;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gaat rondom Sion, en omringt haar; telt haar torens;