Psalms 50:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jullie liegen en bedriegen. Jullie vertellen de ene leugen na de andere.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Uw mond gebruikt u voor het kwaad, uw tong smeedt bedrog aan bedrog.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Uw mond laat gij in boosheid gaan, uw tong koppelt bedrog aaneen;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar een vermorzeld gemoed is een offer voor God, Een verbrijzeld en deemoedig hart versmaadt Gij niet, o mijn God!
Dutch 2007 (HTB)
In uw drift slaat u de vreselijkste taal uit en met uw mond bedriegt u.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Met je mond sticht je kwaad, je tong spreekt niets dan bedrog.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je mond wend je aan voor het kwade, je tong smeedt bedrog.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
In uw drift slaat u de vreselijkste taal uit en met uw mond bedriegt u.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Uw mond slaat gij in het kwade, en uw tong koppelt bedrog.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Uw mond slaat gij in het kwade, en uw tong koppelt bedrog.