Psalms 50:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Uit Jeruzalem, de volmaakt mooie stad, komt God, omringd door stralend licht.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Uit Sion, de volmaakte schoonheid, verschijnt God blinkend.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Uit Sion, de volkomen schoonheid, verschijnt God in lichtglans.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
nadat de profeet Natan bij hem was gekomen, omdat hij gemeenschap met Bat-Sjéba had gehad.
Dutch 2007 (HTB)
God komt met een ongelooflijke, prachtige glans vanuit Jeruzalem naar ons toe.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Uit Sion, volmaakt in schoonheid, verschijnt God in stralend licht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Uit Sion, de volmaakte schoonheid, verschijnt GOD in glans.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
God komt met een ongelooflijke, prachtige glans vanuit Jeruzalem naar ons toe.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Uit Sion, de volkomenheid der schoonheid, verschijnt God blinkende.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Uit Sion, de volkomenheid der schoonheid, verschijnt God blinkende.