Psalms 51:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Was mijn ongehoorzaamheid van mij af. Vergeef me mijn slechte daden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Was mij schoon van mijn ongerechtigheid, reinig mij van mijn zonde.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
was mij geheel van mijn ongerechtigheid, reinig mij van mijn zonde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Broedt gij voortdurend op onheil, Is uw tong als een vlijmscherp, verraderlijk mes?
Dutch 2007 (HTB)
Reinig mij toch van deze zonde, die een smet op mij werpt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Was mij schoon van mijn wandaad, reinig mij van mijn zonde.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Was mij helemaal schoon van mijn ongerechtigheid, reinig mij van mijn zonde,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Reinig mij toch van deze zonde, die een smet op mij werpt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Was mij wel van mijn ongerechtigheid, en reinig mij van mijn zonde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Was mij wel van mijn ongerechtigheid, en reinig mij van mijn zonde.