Psalms 52:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Je bent altijd slechte dingen van plan. Je tong is zo scherp als een mes. Je liegt en bedriegt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Uw tong bedenkt enkel schadelijke dingen, als een geslepen scheermes dat bedrieglijk werkt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij zint op verderf, uw tong is als een scherpgeslepen scheermes, gij, die bedrog pleegt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar allen zijn ze afgedwaald, Allen even bedorven; Er is niemand, die het goede wil doen, Geen enkele zelfs.
Dutch 2007 (HTB)
U bedenkt allerlei kwaad; uw tong is zo scherp als een scheermes. U bent een bedrieger!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Je tong, als een scheermes zo scherp, beraamt niets dan kwaad en spreekt enkel bedrog.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Je tong zint op verderfelijke dingen, als een geslepen scheermes brengt hij bedrog voort.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U bedenkt allerlei kwaad, uw tong is zo scherp als een scheermes. U bent een bedrieger!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Uw tong denkt enkel schade als een geslepen scheermes, werkende bedrog.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Uw tong denkt enkel schade als een geslepen scheermes, werkende bedrog.