Psalms 52:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Je houdt meer van het kwaad dan van het goede. Je houdt meer van bedrog dan van de waarheid.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U hebt het kwaad lief boven het goede, de leugen boven het spreken van recht. Sela
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij hebt het kwade lief boven het goede, leugen boven waarheid spreken. sela
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Worden de zondaars dan nimmer verstandig: Ze blijven mijn volk maar verslinden, En het brood van God wel eten, Maar zij roepen Hem niet aan.
Dutch 2007 (HTB)
U geeft de voorkeur aan het kwaad boven het goede. U liegt liever dan dat u de waarheid spreekt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Je hebt meer liefde voor het kwaad dan voor het goede, je spreekt liever leugens dan de waarheid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jij houdt meer van het kwaad dan van het goede, meer van liegen dan van het spreken van gerechtigheid. Sela.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U geeft de voorkeur aan het kwaad boven het goede. U liegt liever dan dat u de waarheid spreekt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij hebt het kwade liever dan het goede, de leugen, dan gerechtigheid te spreken. Sela.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij hebt het kwade liever dan het goede, de leugen, dan gerechtigheid te spreken. Sela.