Psalms 52:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De mensen die leven zoals God het wil, zullen dat zien. Ze zullen diep ontzag [voor God] krijgen. Ze zullen over je lachen:
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De rechtvaardigen zullen het zien en ontzag hebben; zij zullen om hem lachen en zeggen:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zullen de rechtvaardigen het zien en vrezen, en over hem lachen:
Dutch 2007 (HTB)
De oprechte mensen die het zien, zullen ontzag voor God hebben en zeggen:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De rechtvaardigen zullen het zien en ontzag krijgen. Ze zullen je bespotten:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De rechtvaardigen zullen het zien en vrezen. Zij zullen om hem lachen en zeggen:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De oprechte mensen die het zien, zullen ontzag voor God hebben en zeggen:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de rechtvaardigen zullen het zien, en vrezen; en zij zullen over hem lachen, zeggende:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de rechtvaardigen zullen het zien, en vrezen; en zij zullen over hem lachen, zeggende: