Psalms 53:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Een lied van David, om iets van te leren. Op de wijs van 'Mahalat.' Voor de leider van het koor.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Een onderwijzing van David, voor de koorleider, op Machalath.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Voor de koorleider. Op: Machalat. Een leerdicht van David.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Voor muziekbegeleiding; met harpen. Een leerdicht van David,
Dutch 2007 (HTB)
Een leerzaam gedicht van David voor de koordirigent. Als: Mahalath.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Een leerzaam lied van David. Voor de koorleider. Op de wijs van 'Mahalat'.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Voor de koorleider. Op de wijze van ‘Een klaagzang’. Een overdenking van David.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Een leerzaam gedicht van David voor de koordirigent. Op de wijs van ‘De rietpijp.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Een onderwijzing van David, voor den opperzangmeester, op Máchalath.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Een onderwijzing van David, voor den opperzangmeester, op Machalath.