Psalms 53:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar er is niemand die leeft zoals Hij het wil. Iedereen doet waar hij zelf zin in heeft. Niemand doet iets goeds, helemaal niemand.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ieder van hen heeft zich afgekeerd, tezamen zijn zij verdorven, er is niemand die goeddoet, zelfs niet één.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Allen zijn afgeweken, tezamen ontaard, er is niemand die goed doet, zelfs niet één.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hoor naar mijn smeken, o God, Luister naar het gebed van mijn mond.
Dutch 2007 (HTB)
Maar allemaal zijn zij van Hem afgeweken. Allemaal hebben zij Hem verlaten; niemand van hen doet goed, nog niet één.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Allen zijn afgedwaald, geheel verdorven. Er is niemand die het goede doet, zelfs niet één.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij allen zijn afgeweken, samen zijn zij verdorven, er is niemand die goed doet, zelfs niet één.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar allemaal hebben zij zich van Hem afgekeerd. Allemaal hebben zij Hem verlaten, niemand van hen doet goed, nog niet een.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Een ieder van hen is teruggekeerd, te zamen zijn zij stinkende geworden, er is niemand, die goed doet, ook niet één.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Een ieder van hen is teruggekeerd, te zamen zijn zij stinkende geworden, er is niemand, die goed doet, ook niet een.