Psalms 54:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Omdat ik U zo dankbaar ben, zal ik U veel offers brengen, Ik zal U prijzen omdat U zo goed voor me bent.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal U vrijwillig offers brengen; ik zal Uw Naam loven, HEERE, want hij is goed.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik zal U vrijwillig offers brengen, ik zal uw naam loven, HERE, want hij is goed;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ver, ver weg zou ik vluchten, En een rustoord zoeken in de woestijn.
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal U offers brengen, zonder dat er een wettelijke reden voor is. Ik doe dat uit dankbaarheid aan U. HERE, ik zal Uw naam loven en prijzen, want U bent zo goed voor mij.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zal U van harte dankoffers brengen, uw naam zal ik loven, Heer***, want die is goed.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Vrijwillig zal ik U offers brengen, uw Naam zal ik danken, o HEERE, want Hij is goed.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Graag zal ik U offers brengen, ik doe dat uit dankbaarheid aan U. Here, ik zal uw naam loven en prijzen, want U bent zo goed voor mij.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik zal U met vrijwilligheid offeren; ik zal Uw Naam, o HEERE! loven, want Hij is goed.