Psalms 55:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
We trokken met elkaar op. Samen vierden we feest in Gods heiligdom.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wij die zeer aangenaam en vertrouwelijk met elkaar omgingen, wij wandelden in gezelschap van velen naar Gods huis!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
wij, die samen vertrouwelijke omgang genoten, die in het feestgewoel gingen naar Gods huis.
Dutch 2007 (HTB)
Wij gingen zo vertrouwelijk met elkaar om; samen gingen we met alle feestgangers naar Gods huis.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wat een heerlijke vriendschap hadden wij! Samen trokken we met de menigte naar Gods huis.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wij, die vertrouwelijk met elkaar omgingen, wij liepen mee in de optocht naar het Huis van GOD.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wij gingen zo vertrouwelijk met elkaar om, samen gingen we met alle feestgangers naar Gods huis.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wij, die te zamen in zoetigheid heimelijk raadpleegden; wij wandelden in gezelschap ten huize Gods.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wij, die te zamen in zoetigheid heimelijk raadpleegden; wij wandelden in gezelschap ten huize Gods.