Psalms 55:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Van de vroege ochtend tot de late avond kreun ik het uit tot Hem. Hij zal naar me luisteren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
's Avonds, en 's morgens, en 's middags zal ik klagen en kermen, en Hij zal mijn stem horen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Des avonds, des morgens en des middags klaag en kreun ik; Hij hoort mijn stem.
Dutch 2007 (HTB)
's Morgens, 's middags en 's avonds bid en smeek ik, ik stort mijn hart voor Hem uit. Hij luistert naar mij.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
's Avonds en 's morgens en 's middags loop ik te kreunen en klagen, en Hij hoort mijn stem.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
’s Avonds en ’s morgens en op klaarlichte dag zal ik klagen en kermen, Hij zal mijn stem horen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
ʼs Morgens, ʼs middags en ʼs avonds bid en smeek ik, ik stort mijn hart voor Hem uit. Hij luistert naar mij.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Des avonds, en des morgens, en des middags zal ik klagen en getier maken; en Hij zal mijn stem horen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Des avonds, en des morgens, en des middags zal ik klagen en getier maken; en Hij zal mijn stem horen.