Psalms 56:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als ik U om hulp roep, slaan mijn vijanden op de vlucht. Want ik weet zeker dat U voor mij zorgt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan zullen mijn vijanden terugdeinzen, op de dag dat ik roep. Dit weet ik: dat God met mij is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zullen mijn vijanden terugwijken ten dage dat ik roep; dit weet ik: dat God met mij is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik wil U loven onder de volken, o Heer, U verheerlijken onder de naties;
Dutch 2007 (HTB)
Als ik U te hulp roep, zullen mijn vijanden terugdeinzen. Ik weet zeker dat God mij zal helpen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wanneer ik U aanroep, slaan mijn vijanden op de vlucht. Ik weet zeker: God is met mij.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
dan zullen mijn vijanden terugdeinzen, op de dag dat ik roep. Dit weet ik, dat GOD voor mij is.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als ik U te hulp roep, zullen mijn vijanden terugdeinzen. Ik weet zeker dat God mij zal helpen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dan zullen mijn vijanden achterwaarts keren, ten dage als ik roepen zal; dit weet ik, dat God met mij is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dan zullen mijn vijanden achterwaarts keren, ten dage als ik roepen zal; dit weet ik, dat God met mij is.