Psalms 56:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik weet wat U mij heeft beloofd. Daarom zal ik U danken en prijzen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
O God, op mij rusten geloften, aan U gedaan; ik zal ze aan U met dank zegging nakomen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Op mij, o God, rusten geloften, U toegezegd, lofoffers zal ik U betalen,
Dutch 2007 (HTB)
Ik heb U geloften gedaan, o God. Ik zal ze U terugbetalen met offers waarmee ik U zal loven en prijzen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
God, ik heb U geloften gedaan, ik zal U de beloofde dankoffers brengen,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op mij, o GOD, rusten uw geloften. Ik zal ze nakomen onder dank aan U.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik heb U geloften gedaan, o God. Ik zal ze nakomen met offers waarmee ik U zal loven en prijzen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
O God! op mij zijn Uw geloften; ik zal U dankzeggingen vergelden;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
O God! op mij zijn Uw geloften; ik zal U dankzeggingen vergelden; [ (Psalms 56:14) Want Gij hebt mijn ziel gered van den dood; ook niet mijn voeten van aanstoot, om voor Gods aangezicht te wandelen in het licht der levenden? ]