Psalms 56:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
U heeft gezien hoe ik heb rondgezworven. U bewaart al mijn tranen in een kruik. Hun aantal heeft U opgeschreven in uw boek.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ú hebt mijn omzwervingen geteld; doe mijn tranen in Uw kruik. Staan zij niet in Uw register?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Mijn omzwerving hebt Gij te boek gesteld, doe mijn tranen in uw kruik; zijn zij niet in uw boek?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Word wakker mijn lofzang: harp en citer, ontwaak; Ik wil het morgenrood wekken! Verhef U boven de hemelen, o God; Uw glorie vervulle de aarde!
Dutch 2007 (HTB)
U neemt mijn zwerftochten waar en kent elke traan die ik stort. Alles staat immers in Uw boek?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
U hebt al mijn omzwervingen opgetekend. Bewaar al mijn tranen in uw kruik. Staat niet alles in uw boek?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
U hebt mijn omzwervingen geteld. Doe mijn tranen in uw waterzak, - staan ze niet in uw boek? -,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U neemt mijn zwerftochten waar en kent elke traan die ik stort. Alles staat immers in uw boek?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij hebt mijn omzwerven geteld; leg mijn tranen in uw fles; zijn zij niet in Uw register?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij hebt mijn omzwerven geteld; leg mijn tranen in uw fles; zijn zij niet in Uw register?