Psalms 59:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
U bent mijn kracht. Ik verwacht alles van U, want bij U ben ik zo veilig als in een burcht.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Tegenover zijn macht wacht ik op U, want God is mijn veilige vesting.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Mijn sterkte, op U wil ik acht slaan, want God is mijn burcht.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Moab is mijn voetenbekken; Op Edom werp ik mijn schoeisel, Over Filistea hef ik mijn zegekreet aan.
Dutch 2007 (HTB)
U bent al mijn kracht! Ik let alleen op U, want God is als een burcht voor mij, bij Hem kan ik schuilen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
U bent mijn kracht, ik wacht op U, want God is mijn burcht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zijn sterkte, daarop zal ik wachten, want GOD is mijn hoge burcht.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U bent al mijn kracht! Ik let alleen op U, want God is als een burcht voor mij, bij Hem kan ik schuilen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Tegen zijn sterkte zal ik op U wachten; want God is mijn Hoog Vertrek.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Tegen zijn sterkte zal ik op U wachten; want God is mijn Hoog Vertrek.