Psalms 59:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mijn God, U houdt van mij en U komt mij te hulp. U zal mij de overwinning geven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Mijn goedertieren God zal mij te hulp komen, God zal mij op mijn belagers doen neerzien.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Mijn goedertieren God trede mij tegemoet; God doe mij met vreugde zien op hen die mij benauwen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar wie brengt mij nu binnen de vesting, Wie zal mij naar Edom geleiden:
Dutch 2007 (HTB)
Mijn God van liefde en trouw zal mij tegemoetkomen. God, laat mij met blijdschap neerzien op al die mensen die het mij moeilijk maakten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mijn God, die mij liefheeft, komt mij te hulp. God zal mij de overwinning geven op mijn belagers.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De liefdevolle trouw van mijn GOD zal voor mij uit gaan, GOD zal mij op mijn belagers doen neerzien.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mijn God van liefde en trouw zal mij tegemoetkomen. God, laat mij met blijdschap neerzien op al die mensen die het mij moeilijk maakten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De God mijner goedertierenheid zal mij voorkomen; God zal mij op mijn verspieders doen zien.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De God mijner goedertierenheid zal mij voorkomen; God zal mij op mijn verspieders doen zien.