Psalms 59:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar, Heer, U hoort het. U lacht om hen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar U, HEERE, U lacht om hen, U bespot alle heidenvolken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar Gij, HERE, belacht hen, Gij spot met al de heidenen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mij behoort Gilad, van mij is Manasse. Efraïm is de helm van mijn hoofd, Juda mijn schepter,
Dutch 2007 (HTB)
U, HERE, lacht hen uit! U bespot al die ongelovigen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar U, Heer***, lacht om hen, U zult alle volken bespotten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar U, o HEERE, zult hen uitlachen, U zult alle volken bespotten.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U, Here, lacht hen uit! U bespot al die ongelovigen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar Gij, HEERE! zult hen belachen; Gij zult alle heidenen bespotten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar Gij, HEERE! zult hen belachen; Gij zult alle heidenen bespotten.