Psalms 6:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Heer, wees niet langer boos op mij! Straf me alstublieft niet langer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
HEERE, straf mij niet in Uw toorn, bestraf mij niet in Uw grimmigheid!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
O HERE, straf mij niet in uw toorn, en kastijd mij niet in uw grimmigheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh, straf mij niet in uw toorn, En tuchtig mij niet in uw gramschap.
Dutch 2007 (HTB)
O HERE, nee, straf mij niet in het vuur van Uw toorn!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Heer***, straf mij niet in uw toorn, sla mij niet in uw verontwaardiging.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
O HEERE, straf mij niet in uw toorn, bestraf mij niet in uw woede!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
O Here, nee, straf mij niet in het vuur van uw toorn!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
O HEERE, straf mij niet in Uw toorn, en kastijd mij niet in Uw grimmigheid!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
O HEERE, straf mij niet in Uw toorn, en kastijd mij niet in Uw grimmigheid!