Psalms 6:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zelfs mijn hart voelt zich ziek en gebroken. Zeg mij, Heer: hoelang duurt het nog?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ja, mijn ziel is zeer door schrik overmand. En U, HEERE, hoelang nog?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ja, mijn ziel is ten zeerste verschrikt, en Gij, HERE, hoelang nog?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mijn ziel is hevig ontsteld. Jahweh, hoe lang nog;
Dutch 2007 (HTB)
Mijn geest is opgewonden en verward. Laat mij toch snel weer tot mijzelf komen!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
ja, ik vrees voor mijn leven; hoelang laat U mij nog wachten, Heer***?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ja, mijn ziel beeft heel erg, en U, o HEERE, tot wanneer?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
en mijn geest verward. Laat mij toch snel weer tot mijzelf komen!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ja, mijn ziel is zeer verschrikt; en Gij, HEERE, hoe lange?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ja, mijn ziel is zeer verschrikt; en Gij, HEERE, hoe lange?