Psalms 60:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
God, U heeft ons aan ons lot overgelaten. In uw boosheid heeft U ons machteloos gemaakt. Want U was woedend op ons. Maar maak ons nu alstublieft weer sterk!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
O God, U had ons verstoten, U had ons verbroken, U bent toornig geweest; keer terug tot ons.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
O God, Gij hebt ons verstoten, Gij hebt ons verbroken, Gij zijt verbolgen geweest; herstel ons!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Van het einde der aarde roep ik tot U In de beklemmende angst van mijn hart. Stel mij hoog op de Rots, en laat mij daar rusten,
Dutch 2007 (HTB)
O God, U hebt ons verstoten, U hebt ons uiteengescheurd. U bent toornig over ons; genees ons toch!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
God, U had ons verstoten en verbroken, U hebt uw toorn over ons uitgestort, maar herstel ons nu weer!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
O GOD, U had ons verstoten, U had ons verbroken, U was zo toornig! Breng ons toch herstel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
O God, U hebt ons verstoten, uiteengescheurd, uw toorn over ons uitgestort: keer U weer naar ons toe!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
O God! Gij hadt ons verstoten, Gij hadt ons gescheurd, Gij zijt toornig geweest; keer weder tot ons.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
O God! Gij hadt ons verstoten, Gij hadt ons gescheurd, Gij zijt toornig geweest; keer weder tot ons.