Psalms 62:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Vertrouw niet op geweld. Verwacht niets van diefstal. Vertrouw niet op je rijkdom, al ben je nog zo rijk.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vertrouw niet op onderdrukking, stel geen ijdele hoop op roof. Als het vermogen toeneemt, zet er het hart niet op.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Vertrouwt niet op verdrukking, stelt geen ijdele hoop op roof; als het vermogen aanwast, zet er het hart niet op.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze vallen ten prooi aan het zwaard, En worden een buit van de jakhalzen.
Dutch 2007 (HTB)
Hecht geen waarde aan verdrukking; verwacht niets van onrechtmatige opbrengsten; en als u rijk wordt, laat het uw leven met God dan niet beïnvloeden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Vertrouw niet op uitbuiting, reken niet op roof; als je rijkdom toeneemt, zet er je hart niet op.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Vertrouw niet op verdrukking, laat je niet meeslepen door roof. Als het vermogen toeneemt, zet er dan het hart niet op.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hecht geen waarde aan verdrukking, verwacht niets van onrechtmatige opbrengsten, en als u rijk wordt, laat het uw leven met God dan niet beïnvloeden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Vertrouwt niet op onderdrukking, noch op roverij; wordt niet ijdel, als het vermogen overvloedig aanwast, en zet er het hart niet op.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Vertrouwt niet op onderdrukking, noch op roverij; wordt niet ijdel, als het vermogen overvloedig aanwast, en zet er het hart niet op.