Psalms 62:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
God heeft het duidelijk gezegd: God is je kracht.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
God heeft één ding gesproken, ik heb dit tweemaal gehoord: dat de kracht van God is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
God heeft eenmaal gesproken, ik heb dit tweemaal gehoord: de sterkte is Godes.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Doch de Koning zal zich verheugen in God, En wie Hem trouw zweert, zal juichen; Maar de mond van de leugenaars wordt gestopt!
Dutch 2007 (HTB)
God heeft het Zelf gezegd; meermalen heb ik het gehoord: Alle kracht komt van God.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
God heeft eenmaal gesproken, ik heb dit tweemaal gehoord: bij God berust de macht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
GOD heeft één keer gesproken, twee keer heb ik het gehoord, dit hoorde ik: “Van GOD is de sterkte”.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
God heeft het Zelf gezegd, meermalen heb ik het gehoord: alle kracht komt van God.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
God heeft één ding gesproken, ik heb dit tweemaal gehoord: dat de sterkte Godes is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
God heeft een ding gesproken, ik heb dit tweemaal gehoord: dat de sterkte Godes is. [ (Psalms 62:13) En de goedertierenheid, o Heere! is Uwe; want Gij zult een iegelijk vergelden naar zijn werk. ]