Psalms 63:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar mijn vijanden die mij willen doden, zullen zelf worden gedood.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar dezen, die mij naar het leven staan om dat te verwoesten, komen in de laagste plaatsen van de aarde.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar wie mijn leven zoeken te verderven, zullen komen in de diepten der aarde.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En allen zullen vol diep ontzag Gods daden verkonden, Erkennen, dat het zijn werk is geweest;
Dutch 2007 (HTB)
Maar de mensen die op mijn ondergang uit zijn, zullen in de diepte van de aarde worden neergelaten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar degenen die mij naar het leven staan, komen in het diepst van de aarde terecht,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij die mijn ziel willen vernietigen, zullen in de diepten van de aarde komen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar de mensen die op mijn ondergang uit zijn, zullen in de diepte van de aarde worden neergelaten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar dezen, die mijn ziel zoeken tot verwoesting, zullen komen in de onderste plaatsen der aarde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar dezen, die mijn ziel zoeken tot verwoesting, zullen komen in de onderste plaatsen der aarde.