Psalms 63:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de koning zal blij zijn met God. Iedereen die bij God zweert, zal blij zijn over Hem. Want Hij snoert leugenaars de mond.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar de koning zal zich in God verblijden; al wie bij Hem zweert, zal zich beroemen, want de mond van de leugenaars zal gestopt worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar de koning zal zich in God verheugen; ieder die bij Hem zweert, zal zich beroemen, omdat de mond der leugensprekers wordt gestopt.
Dutch 2007 (HTB)
Maar de koning verheugt zich in God; ieder die bij Hem zweert, zal reden tot vreugde hebben en zich op Hem kunnen beroemen, want Hij brengt de leugenaar tot zwijgen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar de koning zal zich in God verheugen. Ieder die bij Hem zweert, prijst zich gelukkig, want Hij snoert leugenaars de mond.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar de koning zal zich in GOD verblijden. Ieder die bij Hem zweert, zal zich gelukkig prijzen, want de mond van de leugensprekers zal toegesloten worden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar de koning verheugt zich in God, ieder die bij Hem zweert, zal reden tot vreugde hebben en zich op Hem kunnen beroemen, want Hij brengt de leugenaar tot zwijgen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar de koning zal zich in God verblijden; een iegelijk, die bij Hem zweert, zal zich beroemen; want de mond der leugensprekers zal gestopt worden.