Psalms 63:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als ik 's nachts wakker lig en aan U denk, prijs ik U.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wanneer ik aan U denk op mijn bed, over U peins in nacht waken —
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
wanneer ik Uwer gedenk op mijn legerstede, in nachtwaken over U peins.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wie achterhaalt onze streken? We zijn met onze plannen gereed, De list is gelukt! Het binnenste van iederen mens is een graf, Een afgrond zijn hart!
Dutch 2007 (HTB)
ook 's nachts als ik wakker lig en over U nadenk.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In mijn bed denk ik aan U, ik peins over U wanneer ik wakker lig,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
als ik aan U denk op mijn bed, over U peins bij het waken in de nacht.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
ook ʼs nachts als ik wakker lig en over U nadenk.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als ik Uwer gedenk op mijn legerstede, zo peins ik aan U in de nachtwaken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als ik Uwer gedenk op mijn legerstede, zo peins ik aan U in de nachtwaken.