Psalms 63:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik wil altijd dicht bij U zijn, want ik kan niet zonder U. U houdt mij altijd vast.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Mijn ziel klampt zich aan U vast, komt achter U aan, Uw rechterhand ondersteunt mij.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Mijn ziel is aan U verkleefd, uw rechterhand houdt mij vast.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hun eigen tong brengt ze ten val: Wie ze ziet, schudt meewarig het hoofd.
Dutch 2007 (HTB)
Alles in mij richt zich op U. Ik kan niet zonder U; Uw hand houdt mij vast.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mijn ziel is met U verkleefd, uw rechterhand ondersteunt mij.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mijn ziel kleeft zich vanachter aan U, uw rechterhand ondersteunt mij.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Alles in mij richt zich op U. Ik kan niet zonder U, uw hand houdt mij vast.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mijn ziel kleeft U achteraan; Uw rechterhand ondersteunt mij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mijn ziel kleeft U achteraan; Uw rechterhand ondersteunt mij.