Psalms 66:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als je diep ontzag voor God hebt, kom dan naar mij luisteren. Dan zal ik vertellen wat Hij voor mij heeft gedaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Kom, luister, allen die God vrezen, en ik zal vertellen wat Hij aan mijn ziel gedaan heeft.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Komt, hoort, en ik wil vertellen, gij allen die God vreest, wat Hij gedaan heeft aan mijn ziel.
Dutch 2007 (HTB)
Kom en luister! Ik wil ieder die ontzag voor God heeft, vertellen wat Hij allemaal voor mij heeft gedaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Kom en luister, ieder die ontzag voor God heeft, dan zal ik vertellen wat Hij voor mij heeft gedaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Kom, luister, jullie allen die GOD vrezen, ik zal vertellen wat Hij aan mijn ziel heeft gedaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Kom en luister! Ik wil ieder die ontzag voor God heeft, vertellen wat Hij allemaal voor mij heeft gedaan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Komt, hoort toe, o allen gij, die God vreest, en ik zal vertellen, wat Hij aan mijn ziel gedaan heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Komt, hoort toe, o allen gij, die God vreest, en ik zal vertellen, wat Hij aan mijn ziel gedaan heeft.